نرسد اگر به على كسى به كجا رود به كجا رسد: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{ | {{سرصفحه | ||
| | | مطلع=نرسد اگر به على كسى به كجا رود به كجا رسد | ||
| نام شعر =به کجا ارود | | نام شعر =به کجا ارود | ||
| | | شاعر =مفتون همدانی | ||
| مصحح = | |||
| بخشی از دیوان = | |||
| بخشی از مجموعه اشعار = | |||
| قالب =غزل | | قالب =غزل | ||
| وزن = متفاعلن متفاعلن، متفاعلن متفاعلن | | وزن = متفاعلن متفاعلن، متفاعلن متفاعلن | ||
| موضوع =امیرالمومنین(ع) | | موضوع =امیرالمومنین(ع) | ||
| | | قبلی = | ||
| | | بعدی = | ||
| | | سال خورشیدی = | ||
| | | سال میلادی = | ||
| | | سال قمری = | ||
| یادداشت = | |||
}} | }} | ||
{{شعر}} | |||
{{ب|نرسد اگر به على كسى، به كجا رود؟ به كجا رسد؟|به خدا قسم كه اگر كسى، به على رسد، به خدا رسد}} | {{ب|نرسد اگر به على كسى، به كجا رود؟ به كجا رسد؟|به خدا قسم كه اگر كسى، به على رسد، به خدا رسد}} | ||
{{ب|سوى انبیا، سوى اولیا، ز طریق حب و ولا بیا|كه به جایى ار برسد كسى، ز طریق حب و ولا رسد}} | {{ب|سوى انبیا، سوى اولیا، ز طریق حب و ولا بیا|كه به جایى ار برسد كسى، ز طریق حب و ولا رسد}} | ||
خط ۳۰: | خط ۲۹: | ||
{{ب|من «كبریایى» خسته را، بده ساقیا ز مى ولا|ز شراب حب على مگر همه درد من به دوا رسد}} | {{ب|من «كبریایى» خسته را، بده ساقیا ز مى ولا|ز شراب حب على مگر همه درد من به دوا رسد}} | ||
{{پایان شعر}} | {{پایان شعر}} | ||
نسخهٔ کنونی تا ۳۰ ژانویهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۶:۰۰
نرسد اگر به على كسى، به كجا رود؟ به كجا رسد؟ | به خدا قسم كه اگر كسى، به على رسد، به خدا رسد | |
سوى انبیا، سوى اولیا، ز طریق حب و ولا بیا | كه به جایى ار برسد كسى، ز طریق حب و ولا رسد | |
ز ره طلب به ولى برس، ز ره ولى به على برس | كه به خضر تا نرسد كسى، نتوان به آب بقا رسد | |
نه به كعبه رو نه به دیر رو، نه به فكر رو نه به سیر رو | ز منیّت ار گذرد كسى، ز ره على به منا رسد | |
به مروت ار بنهى قدم، تو به مروهاى، به خدا قسم! | به ره على ز صفا قدم، نهد ار كسى، به صفا رسد | |
به على اگر تو یكى شوى، ز دنس رهى و زكى شوى | به جز این اگر ملكى شوی، ملكیتت به خطا رسد | |
نه همى ز «ناد علىِ» او، شود آبگینه «سینجلى» | ملكوت هم پى صیقلى ز غبار او به جلا رسد | |
نرسد اگر كه ز لافتى، به ثبوت نفى تو زاهدا | نه ز «لم» رسد، نه ز «لو» رسد، نه ز «ما» رسد، نه ز «لا» رسد | |
به مریض دل نرسد شفا، ز دواى بوعلى از خدا | مگر از محبت مرتضى، مرض دلى به شفا رسد | |
من «كبریایى» خسته را، بده ساقیا ز مى ولا | ز شراب حب على مگر همه درد من به دوا رسد |